QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 2人
プロフィール
高憐華
大船渡市盛町出身。 県立盛高校(現・大船渡高校、卒) 県立高校、英語教諭として勤務して定年退職(1997年)。 その後、岩手大学人文社会科学部で修士課程を修了(1999年)。 同年4月、東北大学・国際文化研究科・言語コミュニケーション論講座、後期博士課程、4年間在学。 学士号(国際文化)取得(2003年)。
 
現況: ライフワークとして主に宮澤賢治作品の英訳。 昨年秋以降、{3・11 大震災私記、田村剛一・著}を英訳して、下記・URL<宮澤賢治~KENJI>便-yahoo ! ジオシテイーズで継続更新中。 http://book.geocities.yahoo.co.jp/gl/ph6k1jcy
  
  ボランテイア活動として、「英語の歌でヘルシーライフ」 主宰。 活動内容は、「いーわブログ、悌子ブログ」をご参照方。  http:// engsongmely145.e-iwate.com/

2014年09月19日

9月19日の記事


前回(9/16) ボランテイア・サークル「英語の歌でヘルシーライフ」
ミニリポート   文責・高橋悌子

参会者数: 5名(男性3  女性2)
ご参会の有無は随意です。 集会者の多少に拘わらず、存分に歌って明日への活力が得られれば、それで良~しとするのが我がサークルのコンセプト。 初秋の風に癒されて大満足の2時間でした。 次回「例会」へのご参会をお待ちして居ります。

主に研修した歌唱曲:(1) ”ふるさと” 山口氏・英訳バージョン”  
(2) ”銀色の道/明日の日はさようなら” 平賀氏・英訳バージョン
主なリクエスト歌唱曲:
(1) アメリカ民謡 ”峠の我が家~Home on the Range~”
(2) ” ふるさとは今も変わらず” 

男性・TMさんとMYさんの音域はバス。 女性・WKさんはアルト。 女性・TTはソプラノ。 各自がリラックスしながら無理なく歌うには、どんな歌唱曲でも自然に混声?合唱になってしまいます。  この妙なハーモニー? も気にせずに、ひたすら楽しく歌いえばそれで良~しよ ( ^)o(^ )  この寛大さ、 大らかさが、我がサークルの持ち味です。 
ご賛同なさる方々のご参会をお待ちして居ります。


Posted by 高憐華 at 12:18│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。